忍者ブログ
二度目の月をblue Moonというらしいです。
80 80 80 80
80 80 80 80
[119]  [118]  [117]  [116]  [115]  [114]  [113]  [112]  [111]  [110]  [109
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

「雨の降る日に、さよならを。」このサイトでは初となるGUMIさんの歌です!
耳あたりのいい音楽と、英語の発音がマッチしていて、とてもおしゃれです!
中間のピアノソロはJazzのような軽やかさがあり、かっこいいです(^◇^)
全体的にさわやかさと切なさが混じる、ほろ苦いテイストです。

今回は英文の下に、頑張って和訳したのを載せました!
どっかおかしい日本語があっても、そこはご愛嬌です( *´艸`)


拍手[0回]


I have a story to tell 
(話したいことがあるんだ)
Do you hear me tonight 
(今夜、君は聞いてくれるかな)
It's things about me 
(僕についてのことなんだ)
I'll be waiting in bedroom 
(僕はベッドルームで待ってるよ)
But anyway you can't come 
(でも、いずれにせよ君は来れないけど)
I get it,never mind
(わかってる、気にしないで)

Now, it is starting to rain 
今、雨が降り始めたよ
I feel you drop tears 
(君の涙なのかなって思って)
And my heart become heavy 
(胸が苦しくなってしまうよ)
What's this world coming to? 
(何がこの世界に近づいているんだろう?)
There's nothing that can be done 
(できることなんて何にもないけど)
I couldn't careless
(気にしないなんて僕にはできなかった)

It's wonderful for me that world is moving now 
(今、世界が動いていることは僕にとって素晴らしいことなんだ)
Some lights turn around and around 
(何度も何度も日が落ちては昇り)
I lost my head again 
僕はまた混乱して
And just want to throw everything away 
(全部放り投げてしまいたくなるんだ)
It's not that easy
(そんなこと、簡単にいくわけないのにね)

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 
(多分、君が思ってるほどやさしい男じゃないから、僕は怖いよ)
Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 
(君の眼を見て、「愛してる」って作り笑顔でいうんだ)
I don't know what to do 
(僕は何をすべきなのかわからない)
Please tell me what should I do 
(何をすればいいのか、教えてくれよ)
Just feel so sad inside, but I kiss you 
悲しい気持ちを抱えたまま、君にキスをするんだ
Kiss you...
君にキスをするんだ…)
I have a story to tell 
(話したいことがあるんだ)
Do you hear me tonight 
(今夜、君は聞いてくれるかな)
It's things about me 
(僕についてのことなんだ)
I'll be waiting in bedroom 
(僕はベッドルームで待ってるよ)
But anyway you can't come 
(でも、いずれにせよ君は来れないけど)
I get it, never mind
(わかってる、気にしないで)

I can't get my mind off you 
(僕は君を忘れることができないんだ)
I'm such an idiot 
(僕はそんな馬鹿だ)
Same as usual 
(いつもとおなじ)
You made me feel so better 
(君は僕を幸せにしてくれた)
It brings back memories 
(それが懐かしい記憶を思い起こさせるよ)
It's things about you
(君についてのことだよ)

My hands can't take back that the time I passed with you 
(僕の手は君と過ごした時間を取り戻せない)
Some doubts broke me down, broke me down 
(いろんな疑問が僕を壊して、壊して)
If you are still alive, I wanted to say it's not your fault 
(もし、君が生きてたら、君のせいじゃないよって言いたかった)
But it's too late for us
(でも、それは僕らにとって遅すぎたんだ)

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 
(多分、君が思ってるほどやさしい男じゃないから、僕は怖いよ)
Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 
(君の眼を見て、「愛してる」って作り笑顔でいうんだ)
I don't know what to do 
(僕は何をすべきなのかわからない)
Please tell me what should I do 
(何をすればいいのか、教えてくれよ)
Just feel so sad inside, but I kiss you 
(悲しい気持ちを抱えたまま、君にキスをするんだ)
Kiss you...
(君にキスをするんだ…)

It's wonderful for me that world is moving now 
(今、世界が動いていることは僕にとって素晴らしいことなんだ)
Some lights turn around and around 
(何度も何度も日が落ちては昇り)
I lost my head again 
(僕はまた混乱して)
And just want to throw everything away 
(全部放り投げてしまいたくなるんだ)
It's not that easy
(そんなこと、簡単にいくわけないのにね)

気付いた時には終わりを告げ 
全てが僕を笑うんだろう? 
風が冷たいこんな日は 
君を思い出すよ

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 
(多分、君が思ってるほどやさしい男じゃないから、僕は怖いよ)
I close my eyes, and I say "love you" with true smile 
(僕は目を閉じて、「愛してる」って本心から言うんだ)
I don't know what to do 
(僕は何をすべきなのかわからない)
Please tell me what should I do 
(何をすればいいのか、教えてくれよ)
Just feel so sad inside,but say good-bye 
(悲しい気持ちを抱えたままだけど、さよならしよう)
Good-bye...
(さようなら…)



※著作権等は蝶々P様にあります。
和訳については、この記事にコメントをいただければ使用しいただいてかまいません。
使用動画への記載はしていただけるとうれしいです( *´艸`)
PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。


カレンダー
08 2017/09 10
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カウンター
プロフィール
HN:
高貴
性別:
非公開
フリーエリア

星のカーソール

最新記事
バーコード
最新CM
[09/14 えるくら]
[02/06 ちー]
ブログ内検索
P R
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]